Bez wątpienia praca w sektorze opieki nad seniorami w Niemczech wymaga odpowiedniego przygotowania. Dotyczy to m.in. podstawowej znajomości języka niemieckiego, w tym w szczególności słów i zwrotów związanych z codziennym życiem. Poprawia to kontakt z podopiecznym, jakość pracy oraz pozwala na podniesienie zarobków opiekuna. Jako SeniHelp24 dbamy o potrzeby naszych opiekunów. Właśnie dlatego przygotowaliśmy dla Ciebie zestaw przydatnych słówek i zwrotów w języku niemieckim, które związane są ze spożywaniem posiłków i gotowaniem. Język niemiecki gotowanie – Zapraszamy do lektury.
Znajomość języka niemieckiego to cenna umiejętność
Znajomość języka niemieckiego choćby w stopniu podstawowym to ceniona umiejętność wśród opiekunów seniorów. Ułatwia codzienną komunikację zarówno w pracy, jak i poza nią (np. w sklepie). Ponadto osoby z komunikatywnym niemieckim zbierają jeszcze lepsze referencje i mogą liczyć na wyższe wynagrodzenie. Choćby dlatego warto poświęcić nieco czasu i opanować podstawowe słówka i zwroty. Eksperci SeniHelp24 przygotowali dedykowane słowniczki ze słownictwem tematycznym, dzięki czemu jeszcze w Polsce możesz rozpocząć naukę. Zachęcamy także do wydrukowania tych słowniczków i korzystania z nich w Niemczech. Dzięki temu jeszcze szybciej przyswoisz język niemiecki i podniesiesz jakość wykonywanej pracy.
Samouczek języka niemieckiego – gotowanie i spożywanie posiłków
Poniżej przedstawiamy słówka i zwroty w języku niemieckim, które wykorzystywane są w trakcie spożywania postów i gotowania. Zachęcamy do zapoznania się z nimi oraz do aktywnej nauki. Dzięki temu jeszcze lepiej wykonasz obowiązki związane z opieką nad seniorem.
KLIKNIJ I POBIERZ WERSJĘ PDF DO DRUKU
Posiłki
das Essen [wym. esen]- jedzenie
die Speise [wym. szpajze]- potrawa
das Frühstück [wym. frysztyk] – śniadanie
der Nachtisch [wym. nachtysz] – podwieczorek
das Mittagessen [wym. mytakesen]- obiad
das Abendbrot / das Abendessen [wym. abentbrot/abentesen] – kolacja
Produkty spożywcze
die Tomate [wym. tomate] – pomidor
die Gurke [wym. gurke]- ogórek
die Karotte [wym. karote] – marchew
die Kartoffeln [wym. kartofeln]- ziemniaki
die Zwiebel [wym. cfibel]- cebula
der Paprika [wym. paprika]- papryka
der Salat [wym. salat] – sałata
die Kirsche [wym. kirsze]- wiśnia
der Apfel [wym. apfel]- jabłko
die Erdbeere [wym. erdbere]- truskawka
die Birne [wym. birne] – gruszka
die Zitrone [wym. citrone] – cytryna
die Banane [wym. banane]- banan
die Weintrauben [wym. wajtrałben] – winogrona
die Milch [wym. mylś]- mleko
das Brot [wym. brot]- chleb
der Schinken [wym. szinken] – szynka
das Wasser [wym. wasa] – woda
der Käse [wym. kejze] – ser
das Fleisch [wym. flajsz] – mięso
der Reis [wym. rajs] – ryż
die Nudel [wym. nudel]- makaron
der Fisch [wym. fysz]- ryba
das Obst [wym. opst] – owoce
die Gemüse – warzywa
das Hähnchen – kurczak
Popularne potrawy niemieckie
Spiegelei [wym. szpigelaj]- jajko sadzone
Rührei mit Zwiebel und Speck [wym. ryraj myt cfibel und szpek] – jajecznica z cebulą i boczkiem
Brühe mit Ei [wym. bryje mit aj]- rosół z jajkiem
Würstchen mit Ketchup/Mayo [wym. wurstśen myt keczup/majo]- parówki z keczupem / majonezem
Frikadelle mit Püree und Salat [wym. frikadele myt pire und zalat] – kotlet mielony z puree i sałatką
Tomatensuppe mit Reis/Nudeln[wym. tomatenzupe myt rajs/nudeln] – zupa pomidorowa z ryżem / makaronem;
Butterbrot mit Schinken und Gurke [wym. butarot myt szinken und gurke]- kanapka z szynką i ogórkiem;
Wiener Schnitzel mit Kartoffeln und Salat[wym. wina sznycel myt kartofeln und salat] – kotlet schabowy z ziemniakami i sałatką
Apfelkuchen [wym. apfelkuchen]- szarlotka
Käsekuchen [wym. kejzekuchen]- sernik
Torte mit Schlagsahne [wym. torte mit szlakzane] – tort z bitą śmietaną
Kartoffelsalat [wym. kartofelzalat]- sałatka ziemniaczana
Currywurst [wym. kerywurst] – pieczona lub gotowana kiełbasa wieprzowa
Eisbein [wym. ajsbajn]- golonka
Schweinebraten [wym. szwajnbraten]- pieczeń wieprzowa
Apfelrotkohl [wym. apfelrotkol] – czerwona kapusta z jabłkami
Schinkennudeln [wym. szinkennudeln] – makaron podsmażany z szynką i jajkiem
Czynności wykonywane w kuchni
essen [wym. esen] – jeść
trinken [wyn. trinken] – pić
schlucken [wym. szluken]- łykać
kauen [wym. kałen]- gryźć
das Mittag vorbereiten [wym. mitak forberajten]- robić obiad
zu Mittag essen [wym. cu mitak esen] – jeść obiad
den Tisch decken [wym. dejn tysz deken]- nakrywać do stołu
nach dem Mittagessen aufräumen [wym. nach dejm mitakesen ałfrojmen] – sprzątać po obiedzie
Zwroty związane ze spożywaniem posiłków
Haben Sie Hunger?/Sind Sie hungrig? [wym. Haben zi hunga]- czy jest Pan/Pani głodny/a?
Ich bin immer hungrig [wym. yś byn yma hungrig]- jestem zawsze głodny/a
Ich habe Hunger [wym. yś habe hunga]- jestem głodny/a
Ich habe noch keinen Hunger [wym. yś habe noch kajnen hunga]- nie jestem jeszcze głodny/a
Haben Sie Durst? [wym. haben zi durst]- czy jest Pan/Pani spragniony/a?
Ich möchte etwas trinken? [wym. yś myśte etfas trinken]- czy chciałby/chciałaby się Pan/Pani napić?
Ich habe keinen Durst [wym. yś habe kajnen durst]- nie chce mi się pić
Guten Appetit!/Mahlzeit! [wym. guten apetit/malzajt]- Smacznego
Was möchten sie essen? [wym. was myśten zi esen]- Co chciałby/chciałaby Pan/Pani zjeść?
Gefällt es dir? [gefelt es dije]- Czy smakuje to Pani/Panu?
Ich mag es / nein, ich mag es nicht [yś mag es/najn, yś mages nyśt]- Tak smakuje / nie, nie smakuje
Beifall [wym. bajfal] – Na zdrowie
Bitte mehr/weniger Salz [wym. byte mer/weniga zalc] – poproszę więcej/mniej soli
Ist es nicht zu scharf/zu salzig/zu langweilig? [wym. yst es nyśt cu szarf/cu zalcig/cu langwajlig] – czy nie jest za ostre, słone, mdłe?
Kannst du essen? [wym. kanst du esen?]- czy możesz jeść?
Sie sind nicht allergisch dagegen? [wym. zi zynt nyśt alergisz dagejgen]- nie jest Pan/Pani uczulony/a na?
Fühlen Sie sich unwohl? [wym. fylen zi zyś unwol?]- czy jest Panu/Pani niedobrze?
Ja, mir ist schlecht [wym. ja, mije yst szleśt]- tak, jest mi niedobrze
Was isst du gerne/nicht gerne? [wym. was yst du gerne/nyśt gerne] – Co lubisz/Czego nie lubisz jeść?
Ich mag (esse) Fisch/Fleisch [wym. yś mak (ese) fysz/flajsz] – lubię jeść ryby/mięso
ich esse nicht gern Fisch/Fleish [wym. yś ese nyśt gern fysz/flajsz] – nie lubię jeść ryb/mięsa
KLIKNIJ I POBIERZ WERSJĘ PDF DO DRUKU