Posiadanie przez opiekuna osoby starszej w Niemczech nawet minimum znajomość języka niemieckiego jest niezwykle przydatne w trakcie wykonywania pracy. Dotyczy to zwłaszcza słów i zwrotów bezpośrednio związanych z opieką nad seniorem oraz z jego codziennym życiem. Dzięki temu dużo łatwiej wykonywać obowiązki oraz porozumieć się z osobą starszą, która może potrzebować szybkiej pomocy. Firma SeniHelp24 dba o odpowiednie przygotowanie opiekunów, którzy wyjeżdżają do Niemiec. Właśnie dlatego przygotowaliśmy dla Ciebie mini słowniczek języka niemieckiego, w którym znajdziesz zwroty związane ze zdrowiem i samopoczuciem podopiecznego, a także nazwy niektórych chorób i leków w języku niemieckim. Zdrowie podopiecznego/seniora po niemiecku.
Znajomość języka niemieckiego wiele ułatwia
Bez dwóch zdań w przypadku pracy w Niemczech znajomość tamtejszego języka znacznie ułatwia codzienne funkcjonowanie. Ma to kluczowe znaczenie zwłaszcza w zakresie słów związanych bezpośrednio ze zdrowiem, samopoczuciem podopiecznego czy też wzywaniem pomocy. W krytycznych sytuacjach ich zrozumienie pomoże opiekunowi zadbać o zdrowie i bezpieczeństwo osoby starszej. Właśnie dlatego warto zapoznać się z przygotowany przez nas słowniczkiem. Możesz go wydrukować i wziąć ze sobą do Niemiec. Regularna nauka języka niemieckiego pozwoli Ci na poprawę jakości świadczonej przez Ciebie pracy oraz uzyskanie jeszcze lepszych zarobków.
Samouczek PDF – słówka związane ze zdrowiem i samopoczuciem podopiecznego
Poniżej przedstawiamy słówka i zwroty w języku niemieckim, które związane są ze zdrowiem, samopoczuciem osoby starszej czy też ze wzywaniem pomocy. Wybraliśmy również wybrane dolegliwości i leki oraz podajemy ich nazwy w języku niemieckim. Zapoznaj się z nimi, a wpłynie to korzystnie na komfort i jakość Twojej pracy.
KLIKNIJ I POBIERZ WERSJĘ PDF DO DRUKU
Zdania i pytania dotyczące samopoczucia
Wie fühlst du dich? [wym. wi fylst du dyś?] – jak się czujesz?
Wie geht es dir? [wym. wi gejt es dije]- jak się masz?
Danke, (es geht mir) gut / prima / super! [wym. danke, (es gejt mije) gut/prima/zupa!] – dziękuję, dobrze, super
Nicht gut / schlecht! – [wym. nyśt gut/ szleśt!] niedobrze / źle
Wie fühlen Sie sich heute? [wym. wi fylen zi zyś hojte] – jak się Pan/Pani dziś czuje?
Haben Sie gut geschlafen? [wym. haben zi gut geszlafen] – czy dobrze Pan/Pani spała?
Was brauchen Sie? [wym. was brałchen zi?] – co Pan/Pani potrzebuje?
Welche Medikamente nehmen Sie ein? [wym. welśe medikamente nehmen zi ajn] – jakie leki Pan/Pani przyjmuje?
Hat der Pflegebedürftige Arzttermine? [wym. hat der pflegebedyrftige arcttermin]- czy Pan/Pani ma umówione wizyty u lekarza?
Sind Sie gegen etwas allergisch? [wym. zynt zi gejgen etfas alergisz] – czy jest Pan/Pani na coś uczulony/uczulona?
Wo finde ich Thermometer, Blutdruckmessgerät? [wym. wo finde yś termometa, blutdrukmesageret] – gdzie jest termometr, ciśnieniomierz?
Soll ich einen Arzt rufen? [wym. zol yś ajnen act rufen?] – czy mam wezwać lekarza?
Wzywanie pomocy
Könnten Sie mir helfen? [wym. kynen zi mije helfen] – czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi pomóc?
Wen sollte ich im Notfall benachrichtigen? [wym. wejn solte yś im notfal benachryśtigen]- kogo powiadomić w nagłych przypadkach?
Wo befindet sich das nächste Krankenhaus? [wym. wo befindet zyś das nekste krankenhaus] – gdzie znajduje się najbliższy szpital?
erste Hilfe [wym. erste hilfe] – pierwsza pomoc
Hilfe! [wym. hilfe!] – pomocy!
Ich hatte einen Unfall [wym. yś hate ajnen unfal] – miałem/miałam wypadek
Sie atmet nicht [wym. zi atmet nyśt] – on/ona nie oddycha
Es ist sehr dringend! [wym. es yst zer dringend] – to jest bardzo pilne
Es ist ein Notfall [wym. es yst ajn notfal] – to jest nagły przypadek
Bitte beeilen Sie sich [wym. byte beajlen zi zyś] – proszę się pospieszyć
Ich bin verletzt [wym. yś byn ferlect] – jestem ranna
Bitte verständigen Sie den Unfalldienst [wym. byte fersztendigen zi dejn unfaldinst] – proszę zawiadomić pogotowie
Rufen Sie den Notdienst an! [wym. rufen zi dejn notdinst an] – niech Pan/Pani zadzwoni na pogotowie
Bitte rufen Sie einen Arzt [wym. byte rufen zi ajnen arct] – proszę wezwać lekarza
Gibt es hier einen Arzt? [wym. gib es hije ajnen arct?] – czy jest tu jakiś lekarz?
Ich brauche dringend einen Arzt! [wym. yś brałchen dringent ajnen arct]- potrzebuję pomocy lekarza
Holen Sie Hilfe.[wym. holen zi hilfe] – proszę sprowadzić pomoc
Nazwy chorób i dolegliwości
Fieber [wym. fiba] – gorączka
Husten [wym. husten] – kaszel
Schnupfen [wym. sznupfen] – katar
Krank [wym. krank] – chory
Wunden [wym. wunden] – rany
Schmerzen [wym. szmercen] – bóle
Gliederschmerzen [wym. glidaszmercen] – bóle kończyn
Schlafstörungen [wym. szlafsztyrungen] – problemy ze snem
Magenschmerzen [wym. magenszmercen] – bóle żołądka
Verletzung [wym. verlecunk] – skaleczenia / urazy
Zucken [wym. cuken] – drgawki
Übelkeit [wym. ybelkajt] – mdłości
Erkältung [wym. erkeltunk] – przeziębienie
Herzklopfen [wym. hercklopfen] – kołatanie serca
demenzkrank [wym. demenckrank] – demencja
der Schlaganfall [der szlakanfal] – udar
Herzinfarkt [wym. hercinfarkt] – zawał serca / wylew krwi do mózgu
herzkrank [wym. herckrank] – choroba serca
leberkrank [wym. leberkrank]- choroba wątroby
nierenkrank [wym. nirenkrank]- choroba nerek
unheilbar krank [wym. unhajlbar krank] – nieuleczalnie chory
gelähmt [wym. gelejmt] – sparaliżowany
teilweise gelähmt [wym. tajlwajze gelejmt] – częściowo sparaliżowany
links gelähmt [wym. links gelejmt] – lewostronnie sparaliżowany
geistig behindert [wym. gajstig behindert] – niepełnosprawny umysłowo
die Zuckerkrankheit / der Diabetes [wym. di cukakrankhajt/ der djabetes] – cukrzyca
die Fallsucht [wym. di falzucht] – padaczka
der Tumor [wym. der tumor] – nowotwór
der Krebs [wym. krebs] – rak
die Multiple Sklerose, MS [wym. di multiple sklerose, MS] – stwardnienie rozsiane
die Inkontinenz [wym. di inkontinenc]- nietrzymanie moczu
die Epilepsie [wym. di epilepsi] – epilepsja
das Rheuma [wym. das rojma] – reumatyzm
das Stoma [wym. das stoma] – stomia jelitowa
Podstawowe nazwy leków i akcesoriów medycznych. Apteczka pierwszej pomocy
das Antibiotikum [wym. das antibiotikum] – antybiotyk
das Glyzerin [wym. das glicerin] – gliceryna
das Aspirin [wym. das aspirin] – aspiryna
das Schlafmittel [wym. das szlafmytel] – środek nasenny
das Insulin [wym. das insulin] – insulina
der Impfstoff [wym. der imfsztof] – szczepionka
der Sirup [wym. der siop]- syrop
der Hustensaft [wym. der hustenzaft] – syrop na kaszel
der Sirup gegen Husten [wym. der sirop gejgen husten] – syrop od kaszlu
das Vitamin [wym. das witamin] – witamina
die Pille [wym. di pile] – pigułka
die Nasentropfen [wym. di nasentrp[fen] – krople do nosa
die Schlaftablette [wym. szlaftableten] – pigułka nasenna
die Salbe [wym. zalbe] – maść
die Tablette [wym. di tableten] – tabletka
Tabletten gegen Kopfschmerzen [wym. tableten gejgen kopfszmercen] – tabletki na ból głowy
Tabletten gegen Halsschmerzen [wym. tableten gejgen halsszmercen] – tabletki na ból gardła
Mittel gegen Erkältung [wym. mitel gejgen erkeltungen] – środek na przeziębienie
die Binde [wym. di binde] – bandaż
der Verband [wym. der ferband] – opatrunek
das Pflaster [wym. das pflaster] – plaster
KLIKNIJ I POBIERZ WERSJĘ PDF DO DRUKU
Przeczytaj inne artykuły na naszej stronie internetowej:
SeniHelp24 o korzyściach pracy na zleceniu podczas okresu świąt Bożego Narodzenia w Niemczech
Savoir-vivre w pracy opiekunki
Jak zostać opiekunem dla osoby starszej w Niemczech?
Zagrożenia podczas pracy w Niemczech w opiece na czarno
Jak uniknąć wypalenia w pracy opiekuna osób starszych?
Język niemiecki dla opiekunek – podstawowe zwroty i pytania po niemiecku
Język niemiecki dla opiekunek – spożywanie posiłków i gotowanie | Samouczek
Język niemiecki dla opiekunek – wokół domu | Samouczek