Język niemiecki dla opiekunek – zwiedzanie i czas wolny | Samouczek

Język niemiecki dla opiekunek – zwiedzanie i czas wolny | Samouczek

Język niemiecki - zwiedzanie i czas wolny

Język niemiecki dla opiekunek – zwiedzanie i czas wolny | Samouczek

Kontynuujemy naszą serię samouczków języka niemieckiego. Jest ona przeznaczona dla osób, które planują rozpoczęcie pracy w roli opiekuna osoby starszej w Niemczech lub już ją wykonują. Nigdy nie jest za późno na naukę języka obcego. Podstawowa znajomość niemieckiego ułatwi komunikację z podopiecznym i sprawi, że usługi będą świadczone jeszcze lepiej. Słownictwo i zwroty przydadzą się również w czasie wolnym, w tym m.in. podczas zwiedzania. Ten aspekt poruszyliśmy w tej części słowniczka.

 

Jak wykorzystać czas wolny w Niemczech?

Osoby pracujące w roli opiekunów seniorów w Niemczech oczywiście mają czas wolny. Mogą go spędzać tak, jak im się podoba. Niektóre osoby wybierają książkę lub ciekawy film, inne uciekają na spacer, a jeszcze inne decydują się na zwiedzanie nowych miejsc. W każdej z tej sytuacji przyda się choćby podstawowa znajomość języka niemieckiego. Ułatwi to zrobienie zakupów, zapytanie o drogę czy też kupienie biletów do atrakcji turystycznych. Specjalnie dla Ciebie przygotowaliśmy słówka i zwroty w języku niemieckim, które przydają się podczas spędzania czasu wolnego. Zachęcamy do nauki. Słowniczek możesz wydrukować i nosić zawsze przy sobie w torebce.

 

KLIKNIJ I POBIERZ WERSJĘ PDF DO DRUKU

Samouczek – zwiedzanie i czas wolny

Poniżej przedstawiamy przydatne słówka i zwroty w języku niemieckim, które przydają się podczas spędzania wolnego czasu i zwiedzania. Życzymy miłej nauki.

 

Środki transportu

das Flugzeug [wym. flugcojg] – samolot

der Zug [wym. cug] – pociąg

das Schiff [wym. szif] – statek

das Auto [wym. auto] – samochód

der Campingwagen [wym. kempingwagen] – kamper 

der (Fern-)Bus [wym. fern-bus] – autokar

Womit fährt man in Sommerferien? [wym. womyt fert man in zomaferien] – Czym jeździ się na wakacje?

mit der Bahn [wym. myt der ban] – koleją

mit dem Zug [wym. myt dem cug] – pociągiem

mit dem Auto [wym. myt dem auto] – autem

mit dem Flugzeug [wym. myt dem flugcojk] – samolotem

mit dem Reisebus [wym. myt dem rajzebus] – autokarem

mit der Familie [wym. myt der familie] – z rodziną

mit den Kindern [wym. myt dejn kindern] – z dziećmi

mit dem Mann [wym. myt dem man] – z mężem

 

Podróżowanie koleją i autobusem

 der Fahrplan [wym. der farplan] –  rozkład jazdy

 einsteigen [wym. ajnsztajgen] –  wsiadać 

 aussteigen [wym. ałssztajgen]-  wysiadać 

das Reiseticket [wym. rajzetiket] – bilet

 hin und zurück [wym. hin und curyk] –  tam i z powrotem

oder einfach [wym. oder ajnfach] – w jedną stronę

 die Erste Klasse [wym. di erste klase] – pierwsza klasa

 die Zweite Klasse [wym. cfajte klase] – druga klasa

 das Raucherabteil [wym. rałcherabtajl]-  wagon dla palących

 das Nichtraucherabteil [wym. nyśtrałcherabtajl] –  wagon dla niepalących

das Gleis [wym. glajs] – peron

 

Podróżowanie w Niemczech – Przydatne słownictwo

das Reisebüro [wym. rajzebiuro]- biuro podróży

die Touristen-Information [wym. di turisten informaton] – informacja turystyczna

die Anreise [wym. anrajze] – przyjazd

 die Abreise [wym. abrajze] – wyjazd

das Reiseticket [wym. rajzetiket]  – bilet

die Buchung [wym. buchung] – rezerwacja

das Hotel [wym. hotel]- hotel

im Hotel übernachten [wym. ym hotel ybernachten] – nocować w hotelu

die Toilette [wym. tojlete] – toaleta

der Park [ wym. park] – park

der ZOO [wym. co] – ogród zoologiczny

das Kino [wym. kino] – kino

die Stadt [wym. sztat] – miasto

die Hauptstadt [wym. hałptsztat] – stolica

der Kurort [wym. kurort] – kurort

das Land [wym. land]- wieś

 

Zwiedzanie miasta

besichtigen [wym. bezyśtigen]- zwiedzać

 die Stadt besichtigen [wym. di sztat bezyśtigen] – zwiedzać miasto

die Sehenswürdigkeit [wym. di zejenswyrdyśkajt] – zabytki miasta, osobliwości

 die Burg [wym. burg] – zamek 

die Attraktionen [wym. atrakcjonen] – atrakcje

das Einkaufszentrum [wym. ajnkaufscentrum] – centrum handlowe

das Museum [wym. muzeum] – muzeum

Museum besuchen [wym. muzeum bezuchen] – zwiedzać muzeum

die Altstadt besichtigen [wym. altsztat bezyśtigen] – zwiedzać stare miasto

durch die Stadt schweifen [wym. durś di sztat szfajfen] – wędrować po mieście

Stadtbummel machen [wym. sztatbumel] – spacerować po mieście

bewundern [wym. bewundern]  – podziwiać

sich anschauen [wym. zyś anszałen] – oglądać

das Baudenkmal [wym. das bałdenkmal] – zabytek architektury;

Reiseziel Nummer eins [wym. rajzecil numa ajnc]- najważniejszy cel turystyczny

die Kathedrale [wym. katedrale] – katedra

die Sehenswürdigkeit [wym. zejenswyrdyśkajten] – rzecz warta zobaczenia

Ausstellungen besuchen [wym. ałssztelungen bazuchen] – zwiedzać wystawy

 

Natura

die Natur [wym. natur]- natura

die Berge [wym. berge]- góry

der Fluss [wym. flus]- rzeka

der See [wym. zi] – jezioro

das Meer [wym. mer] – morze

 

Aktywności w czasie wolnym

die Freizeitaktivitäten [wym. frajcajtaktiwiteten] – zajęcia w czasie wolnym

zelten [wym. celten] – obozować pod namiotem

das Zelt [wym. celt] – namiot

surfen [wym. surfen]- surfować

die Rollschuhe [wym. rolszułe] – rolki

das Fahrrad [wym. farat] – rower

das Pferd [wym. pfert] – koń

reiten [wym. rajten] – jeździć konno

Beliebte Reiseziele [wym. belipte rajzecile] – popularne cele podróży

der Spielplatz [wym. szpitplac] – plac zabaw

sich erholen [wym. zyś erholen] – odpoczywać

sich ausruhen [wym. zyś ałsrułen] – odpoczywać

relaxen [wym. relaksen] – zrelaksować się

sich erholen [wym. zyś erholen]  – wypoczywać

verbringen [wym. ferbringen] – spędzać

in der Sonne liegen [wym. in der zone ligen]- leżeć na słońcu

am Strand liegen [wym. am sztrand ligen] – leżeć na plaży

sich sonnen [wym. zyś zonen] – opalać się

schwimmen [wym. szfymen] – pływać

baden [wym. baden]- kąpać się

laufen [wym. lałfen] – biegać

reisen [wym. rajzen] – podróżować

im Garten spielen [wym. ym garten szpilen] – bawić się w ogrodzie

einen Ausflug machen [wym. ajnen ałsflug machen]- robić wycieczkę

seine Papiere verlieren [wym. zajne papire ferliren] – zgubić dokumenty

betrogen werden [wym. betrogen werden] – zostać oszukanym

bestohlen werden [wym. besztolen] – zostać okradzionym

Probleme mit der Verständigung haben  wym. probleme myt der fersztendigung] – mieć problemy ze zrozumieniem

sich verlaufen [wym. zyś ferlałfen]- zgubić się

 

Przydatne wyrażenia i pytania

Wo? [wym. wo] – gdzie?

Wohin? [wym. wohin] – dokąd?

Wer? [wym. wer] – kto?

Wie? [wym. wi] – jak?

Was? [wym. was]- co?

Wann? [wym. wan]- kiedy?

 

Wohin gehst du? [wym. wohin gejst du]- Dokąd idziesz?

Ich gehe in den Park [wym. yś geje in der park]- Idę do parku.

Wo bist du? [wym. wo byst do?]- Gdzie jesteś?

Ich bin in dem Park [wym. ys byn in dejm park] – Jestem w parku.

 

Wohin bist du am Wochenende gefahren? [wym. wohin byst du am wochenende geafren]- Dokąd pojechałeś w weekend?

Ich bin am Wochenende aufs Land gefahren [wym. yś byn am wochenende ałfs land gefahren]- W weekend pojechałem na wieś.

 

Wo warst du am Wochenende? [wym. wo warst du am wochenende]- Gdzie byłeś w weekend?

Ich war am Wochenende im Wald [wym. yś wa am wochenende ym wald] – Byłem w weekend w lesie.

Was hast du da gemacht? [wym. was hast du da gemacht?] – Co tam robiłaś?

Ich bin im Wald gewandert [wym. yś byn ym wald gewandern] – Wędrowałam po lesie.

 

Wie komme ich zum Bahnhof? [ wym. wi kome yś cum banhof] – Jak dojechać na dworzec?

Gibt es ErmäBigungen für senioren? [wym. gibt es ermesigungen fyr senioren]-  czy są zniżki dla seniorów? 

 Wann kommt der Zug in…………. an? [wym. wan komt der cug in….an?] –  O której przyjeżdza pociąg do………?

 Wann fährt der nächste Zug nach………..ab? [wym. wan fert der nekste cug nach….ab?]- Kiedy odjeżdża najbliższy pociąg do……….?

Von welchem ​​Bahnsteig fährt der Zug ab? [wym. fon welśem bansztajg fehrt der cug ab] – Z którego peronu odjeżdża pociąg?

 Von welchem Gleis [wym. fon welśem glajs] –  Z którego peronu?

der Zug fährt von Gleis eins am Bahnsteig vier ab [wym. der cug fert fon glajs ajns am bansztajg fije ab] – pociąg odjeżdża z toru pierwszego przy peronie czwartym

 Ist der Platz noch frei? [wym. yst der plac noch fraj] –  czy to miejsce jest wolne?

Ich habe meine Dokumente verloren [wym. yś habe majne dokumente ferloren] – Zgubiłam dokumenty

Ich wurde ausgeraubt [wym. yś wurde ałsgebrałcht] – Zostałam okradziona

 

KLIKNIJ I POBIERZ WERSJĘ PDF DO DRUKU

 

 

Przeczytaj inne artykuły na naszej stronie internetowej:

SeniHelp24 o korzyściach pracy na zleceniu podczas okresu świąt Bożego Narodzenia w Niemczech

Savoir-vivre w pracy opiekunki

14 pomysłów na ciekawe aktywności z seniorami podczas zimowych wieczorów dla opiekunki osób starszych

Jak zostać opiekunem dla osoby starszej w Niemczech?

Zagrożenia podczas pracy w Niemczech w opiece na czarno

Jak uniknąć wypalenia w pracy opiekuna osób starszych? 

Dlaczego opieka nad osobami starszymi to satysfakcjonujący zawód?

Zdrowe odżywianie dla seniorów: porady dla opiekunów

Wybór miejsca pracy opiekunki: duże miasto, czy mniejsza miejscowość?

Rozwój zawodowy w branży opieki nad osobami starszymi

 

Język niemiecki dla opiekunek:

Podstawowe zwroty i pytania po niemiecku

Spożywanie posiłków i gotowanie | Samouczek

Wokół domu | Samouczek

Zdrowie i samopoczucie podopiecznego | Samouczek

Zakupy | Samouczek

Rozmowa z rodziną podopiecznego | Samouczek

 

 

Woops! Nothing found!
Kontakt